contattaci: cigarblog1@gmail.com
il contenuto del blog è rivolto a fumatori maggiorenni e consapevoli, che vogliono condividere la cultura legata al mondo del sigaro, non si vuole in alcun modo promuovere l'uso di tabacco. Si ricorda che in ogni sua forma, IL FUMO NUOCE GRAVEMENTE ALLA SALUTE

22 novembre 2017

I blog dei copy-paste

La condivisione è utilissima in questo mondo, e ben vengano gli spunti e i contributi messi in campo da ciascuno di noi "divulgatori" del mondo del sigaro, poichè permettono a chi verrà dopo di noi di avere una base da cui partire, e a noi stessi di prendere informazioni e spunti per completare o ampliare un argomento che intendiamo sviluppare e di cui intendiamo parlare.
Possiamo anche prendere informazioni esistenti da diversi contesti, bibliografici, scientifici e quant'altro, e limitarci a proporre nelle nostre pagine una sorta di review, di argomenti articolati e complessi, in modo da renderli fruibili ai nostri lettori.
Se si parla di un argomento traendo spunto da topic già pubblicati da altri, il fair play imporrebbe di citare la fonte, anche se, in caso di piccole parti di informazione, rimaneggiate nella forma e integrate nei contenuti, l'omissione della fonte originaria può essere considerata un peccato veniale.
Esistono però alcuni personaggi, che fanno dei collage di contenuti presi pari pari da altri, pubblicandoli a nome proprio senza nemmeno editarli nella forma, e si guardano bene dal citare le fonti. Se ne sono visti diversi in passato, per fortuna presto scomparsi dalla circolazione, ed immagino che non sia solo il mondo del sigaro ad essere affetto da questi professionisti del copia-incolla, tuttavia oggi abbiamo "sgamato" l'ennesimo fenomeno mediatico che ha preso interi pezzi pubblicati da altri blogger. Il merito di aver tradotto gli stessi contenuti in inglese si infrange sulla drammatica quanto comica traduzione di ammezzato, in mezzanine, che identifica il piano ammezzato che si trova in alcuni edifici e non certo il sigaro di kentucky tagliato a metà, o sullo "scorched" attribuito allo scorciato di mastro tornabuoni, la cui traduzione ne indica invece il destino finale (giacchè Scorched in inglese significa bruciato o bruciacchiato)...
mi riferisco ad articoli sul blog "OMISSIS", i cui contenuti sui sigari sono spesso presi tal quali dai blog di cigarslover e gustotabacco. Per altro il CV dell'autore, lo profila come esperto di comunicazione, e certe dinamiche sulle citazioni e quant'altro dovrebbero essergli note.
Ovviamente, mi riferisco unicamente ai contenuti sui sigari, e non al resto dei contenuti trovati sul blog, sulle quali non ho competenze, e non mi permetterei mai di intervenire.
EDIT: per completezza di informazione, dopo la nostra segnalazione al diretto interessato il blog ha citato le fonti, e ha messo un post di scuse sulle mancate citazioni dei contenuti altrui. 
EDIT 2: il blog in questione ha eliminato il post di scuse, e tutti i post sigari copiati. Eliminiamo di conseguenza il link alla pagina in quanto non ci sono più i contenuti indicati 

1 commento:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...